29.01.2010
Materinski je jezik najvažniji element nacionalnog identiteta
Vukovarska podružnica Hrvatske matice iseljenika i vinkovački ogranak Matice hrvatske organizirali su u petak, 22. siječnja, jednodnevni seminar iz hrvatskog jezika i kulture za – učitelje, nastavnike, profesore i predavače hrvatskog jezika u školama u Vojvodini. Bio je to drugi seminar u organizaciji vinkovačkog ogranka Matice hrvatske za prosvjetare koji predaju na hrvatskom jeziku, a ovoga je puta sudjelovalo 37 polaznika iz škola u Subotici, Tavankutu i Đurđinu.
Njih je pozdravio pročelnik Odjela za školstvo, kulturu i sport Vukovarsko-srijemske županije Grgo Krajina ističući, kako županija njeguje prijateljske odnose s hrvatskom zajednicom u Vojvodini.
»Unatoč granici, smatramo vas zapravo integralnim dijelom ovoga nacionalnog korpusa panonskog, u koji spadamo i mi«, rekao je Grgo Krajina. »Naša županija ima preko 200 tisuća stanovnika, imamo jako puno nacionalnih manjina – gotovo svaki peti stanovnik je pripadnik jedne od nacionalnih zajednica, među kojima je najveća srpska. Mogu reći kako smo, unatoč svim tim dobro poznatim problemima koje smo imali, uspjeli zaorati jednu novu brazdu u tim odnosima – što je vrlo važno i zbog vas. Mislim da je napravljen dobar posao, osobito u posljednjih pet godina, sa srpskom zajednicom i ostalima ovdje u našoj županiji. Uvijek i na neki način to potenciramo, da isti takav tretman ili najmanje takav bude i prema vama, i to je taj način na koji, vjerujem, pridonosimo i vašem boljem statusu.«
Izražavajući nadu da će ovakvi susreti i seminari postati tradicija, konzulica savjetnica Vesna Njikoš-Pečkaj istaknula je kako Generalni konzulat Republike Hrvatske u Subotici podupire ovakve edukacije i radionice.
»Materinski jezik je jedan od najvažnijih, ako ne i najvažniji element u očuvanju nacionalnog identiteta«, rekla je Vesna Njikoš-Pečkaj. »U preporukama koje su dane na trećoj sjednici Međuvladinog hrvatsko-srpskog mješovitog odbora za manjine u listopadu prošle godine stoji da se podržavaju i podupiru ovakvi seminari i radionice kao doedukacija nastavnika u nastavi hrvatskog jezika i s jedne i s druge strane. Napominjem kako je izuzetno teško profesorima i učiteljima u Vojvodini i Srbiji u nastavi hrvatskog jezika, jer djeca još uvijek nisu ostvarila prava, nakon osam godina, na svoje udžbenike koji su tiskani hrvatskim jezikom i latiničnim pismom. I ovo polugodište djeca su bila bez udžbenika i zbog toga odajem priznanje učiteljima i profesorima u nastavi hrvatskog jezika u Vojvodini i Srbiji što su omogućili toj djeci da ipak ostanu na nastavi i uvjerili roditelje da i dalje ostave svoju djecu na nastavi. Republika Hrvatska učinit će sve što je u njenoj moći da se to više ne dogodi, da udžbenici na vrijeme stignu dok se god ne ostvare mogućnosti da Republika Srbija učini ono što, evo, čini Hrvatska – da tiska udžbenike za predstavnike srpske zajednice.«
Članica Izvršnog odbora Hrvatskog nacionalnog vijeća zadužena za obrazovanje Stanislava Stantić-Prćić zahvalila je Matici hrvatskoj, te Veleposlanstvu RH i konzulatima u Beogradu i Subotici na potpori hrvatskoj zajednici u ostvarivanju prava u Republici Srbiji. »Nailazimo na veliko nerazumijevanje od strane Ministarstva prosvjete u Republici Srbiji, ali vjerujemo da ćemo uz dobru volju i veliku potporu AP Vojvodine, s čijim tijelima ostvarujemo iznimno dobru suradnju, početi rješavanje naših problema«, rekla je Stanislava Stantić-Prćić.
Polaznici seminara dobili su potvrdnice o sudjelovanju, te nekoliko Matičinih knjiga, kao i knjige velikog hrvatskog nakladnika »Školska knjiga«.
S. M.