Arhiv tekstova Arhiv tekstova

Spoj tra­di­cij­skog i su­vre­me­nog stva­ra­laštva

Uredništvo na hrvatskom jeziku Radio Subotice formirano je tijekom 1998. godine, a s emitiranjem programa započelo se 21. prosinca iste godine, čime su građani hrvatske zajednice u Subotici i okolici dobili priliku informirati se na svojemu jeziku putem jednoga elektroničkog medija. Gotovo dvije i pol godine, do 7. svibnja 2001. godine, program na hrvatskom jeziku emitiran je radnim danima od 19 do 20 sati, a od tada je vrijeme emitiranja produljeno na dva sata dnevno, od 19 do 21 sat.
    Koncem siječnja ove godine, Uredništvo je počelo emitiranje programa i tijekom vikenda, tako da sada tjedno emitira ukupno 14 sati programa, namjesto početnih pet sati. Program na hrvatskom jeziku može se slušati na frekvenciji 91.5 MHz.
PROGRAM TIJEKOM RADNIH DANA: »Dvosatni program radnim danima podijeljen je u četiri bloka od po pola sata. Prvi dio predstavlja informativni blok sa središnjom emisijom Dnevnik, potom slijede agencijske vijesti iz zemlje i Republike Hrvatske. U drugom i trećem bloku, dakle, između 19 i 30 i 20 i 30 sati emitiramo polusatne ili nešto kraće tematske emisije iz područja politike, gospodarstva, kulture, znanosti, religije. Tu su Aktualije ponedjeljkom, Kulturna povijest i Gospodarski magazin utorkom, Putokazi i Otvoreni studio srijedom, Galerija i Rock vremeplov četvrtkom, U društvu s mladima, Vjerska emisija i Jazz scena petkom. U posljednjih pola sata programa još jednom emitiramo pregled najnovijih vijesti, iza kojih obično slijedi glazba i poezija naših književnika«, kaže glavna i odgovorna urednica Programa na hrvatskom jeziku Radio Subotice Ljiljana Dulić o sadržaju programa na koji se emitira tijekom radnih dana, napominjući kako Uredništvo nastoji da sadržaj emisija koje se pripremaju za dane vikenda bude raznovrstan i ležeran, blizak slušateljima.
EMISIJE ZA DANE VIKENDA: »Informativni dio je znatno kraći i vijesti se emitiraju samo jednom, na početku programa. Subotom smo oživili nekadašnje emisije – Razgovor s povodom i Čarolije trpeze. U Razgovorima se trudimo pronaći zanimljive sugovornike i kroz razgovor s njima predstaviti područje njihova djelovanja, njih same i njihova postignuća. Čarolije trpeze nude zanimljive priče iz svijeta kulinarstva. Uveli smo i posebnu šaljivu rubriku – Velike tajne malih majstora kuhinje. Prvi dio nedjeljnog programa ima zabavno obilježje, gdje, uz nekoliko kraćih zanimljivih priča iz svijeta, slušateljima nudimo obilje starijih hrvatskih glazbenih hitova. Nakon Priče za laku noć, za najmlađe slušatelje, od 20 sati slijedi nova emisija Festivalski portreti u kojoj preds-tavljamo sudionike dosadašnjih Festivala bunjevački pisama – pjevače, svirce, skladatelje, autore tekstova pjesama i aranžere. Potom slijedi zanimljiv prilog Iz života naših predaka. I subotom i nedjeljom, na kraju programa, dajemo pregled kulturnih i ostalih događaja«, kaže Ljiljana Dulić, ističući kako je zbog globalizacije i ekspanzije masovne kulture, koja nedvojbeno predstavlja atak na kulturni identitet, iznimno važna uloga programa na hrvatskom jeziku u očuvanju i njegovanju kulturnog identiteta hrvatske zajednice.
    Prema njenim riječima, ukoliko važnost kulture procjenjujemo u odnosu na hrvatsku nacionalnu zajednicu, onda kultura, kao specifična nadgradnja društva, ima značaja u jasnijem sagledavanju prošlosti, sadašnjosti, ali i budućnosti zajednice i njezinog okruženja.
SADRŽAJI IZ OBLASTI KULTURE: »Mediji tu imaju važnu ulogu da kulturne sadržaje koje stvaraju pojedinci iz zajednice približe članovima zajednice, da ih upozzaju sa stvaralaštvom umjetnika i kulturnih stvaralaca u matici, ali i sa stvaralaštvom pripadnika drugih zajednica s kojima skupa živimo. Na prvom mjestu bih, kao trenutačno najstariju emisiju iz oblasti kulture, istaknula Galeriju, u kojoj su nam sugovornici kulturni djelatnici iz svih područja kulturnog života našega grada i šire, a obično u povodu nekog aktualnog događaja. Potom, tu je Kulturna povijest koja se temelji na neobjavljenoj knjizi dr. Matije Evetovića o kulturnoj povijesti bunjevačkih i šokačkih Hrvata. Razgovor s povodom, koji nije isključivo namijenjen kulturnim djelatnicima, ipak u većini slučajeva ima sugovornike koji svojim djelovanjem doprinose ili su doprinijeli obogaćivanju naše kulturne scene. Umjetnike koji svojim djelima omogućuju postojanje Festivala bunjevački pisama predstavljamo u emisiji Festivalski portreti, dakako, uz glazbene ilustracije njihova rada. Glazbom se bavimo i u emisijama Rock vremeplov i Jazz scena. Do sada su ove emisije poglavito nudile glazbu sa svjetske glazbene scene, ali ćemo nastojati, vjerojatno već od idućeg mjeseca, naše slušatelje sustavno upoznavati s opusom starijih hrvatskih rock i jazz glazbenika, kao i sa suvremenim trendovima u hrvatskoj glazbi. Priče Iz života naših predaka, koje priprema naš suradnik – istraživač običaja bačkih Hrvata Alojzije Stantić, emitiramo već dulje vremena, a tu je i poezija naših istaknutih književnika – za sada Milovana Mikovića i Vojislava Sekelja, a bit će zastupljeni i drugi autori. Svojedobno smo emitirali narodne pripovijetke koje je prikupio Balint Vujkov i nadam se da ćemo s time nastaviti. I na kraju, da spomenem i emisiju Govorimo hrvatski koju nam je ustupila Hrvatska radiotelevizija, koja svakako doprinosi podizanju naše jezične kulture«, kaže Ljiljana Dulić, napominjući kako smatra da program karakterizira ravnoteža između tradicijskog i folklornog stvaralaštva i suvremenih postignuća u oblasti kulture.

Z. Sarić

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika