05.10.2007
Jarun pozlatio mukotrpan trening
Na nedavno završenom Svjetskom veteranskom veslačkom prvenstvu održanom u Zagrebu tijekom prošloga mjeseca Subotičanin Marko Milodanović zabilježio je značajan i hvale vrijedan sportski uspjeh. Postao je prvakom svijeta. U ekskluzivnom razgovoru za Hrvatsku riječ, ovaj svestrani sportaš, ali i priznati stručnjak na privremenom radu u Austriji (Beč), otkrio je tajnu svog izvrsnog rezultata.
4Uz čestitke za doista vrijedan sportski uspjeh, odmah se nameće pitanje: koliko dugo ste već »na vodi«, tj. koliko se dugo bavite veslanjem?
Veslanjem se bavim dugo, jako dugo. Uz razne stanke tijekom školovanja, obveza na poslu, isprobavanja drugih sportova, veslam već 16 godina. Veslanje je uvijek bio sport kome sam se vraćao, a nakon lijepih rezultata prošle godine odlučio sam malo »podat maka« i pokušati napraviti neki značajniji rezultat. Veslanjem sam se počeo baviti na Paliću i čitava moja mladost vezana je uz veslački klub i veslače. U klubu smo obično provodili čitavo ljeto; gotovo od jutra do mraka. Poslije treninga bismo uvijek ostajali na basketu ili na kupanju i meni se čini da smo na neki zdrav način prolazili kroz taj dio života. Dan-danas moji su prijatelji većinom bivši veslači.
4Postati prvakom svijeta nije baš lagana stvar, zasigurno su iza Vas tisuće preveslanih kilometara. Kako i kada ste shvatili da biste se mogli nositi s najboljim veslačima u svojoj kategoriji?
Dobro sam odradio ovogodišnje zimske treninge koji su bili svakodnevni i dobri rezultati su počeli dolaziti odmah na proljeće početkom sezone. Uslijedilo je prvenstvo Hrvatske za veterane početkom lipnja gdje sam s lakoćom bio prvi. Nakon toga sam imao prilično »gadnu« prometnu nezgodu, ali na svu sreću bez težih posljedica, tako da sam nakon dva tjedna pauze, praktički poluspreman nastupio na prvenstvu Srbije i također uzeo zlato. U tom trenutku uvidio sam da bi, ako se nespreman mogu nositi s ostalim veteranima, sve moglo ispasti dobro.
Srpanj je prošao u brušenju forme. Treninzi su bili svakodnevni, a često sam znao odraditi i dva treninga dnevno.
4Opišite nam jedan svoj dan treninga?
Ujutro ustajanje u 5 sati, biciklom do kluba 10 kilometara, veslački trening oko sat i pol (oko 16 km na vodi), direkt biciklom na posao (još 15 km), s posla natrag bicik-lom u klub, trening na vodi sati i pol i natrag doma još 10 km i tras u krevet. Nakon takvih »paklenih« dana trebalo mi je 10-ak sekundi da zaspim.
4S kojim ste rezultatima otišli na Svjetsko veteransko veslačko prvenstvo u Zagreb?
Nešto prije svjetskog bilo je održano prvenstvo Austrije za veterane gdje sam također bio prvi bez pretjeranih napora. Na svjetsko sam otišao s 11 utrka i 11 pobjeda i znao sam da sam jako dobar; pitanje je bilo postoji li netko bolji.
4U kojim ste disciplinama nastupili?
Na ovom svjetskom prvenstvu koje je održano u Zagrebu nastupio sam u dvjema disciplinama: u skifu i dvojcu na pariće (skupa s kolegom iz Austrije). Inače bih spomenuo da sam u Zagrebu na Jarunu veslao 5 godina tijekom studija, tako da mi je na neki način Jarun bio domaća staza, dodatna obveza da pred svojima pokažem najbolje i dodatna prednost jer sam točno znao u ovisnosti o smjeru vjetra na kojim mjestima »probija«... svaka sitnica ti je poznata, jedino što preostaje je da »pogineš« na stazi.
Na prvenstvu je bilo oko 8500 registriranih članova posada. U mojoj disciplini oko 70.
4Približite nam osjećaj nastupa u finalu Svjetskog prvenstva, Vašu vožnju i kako ste je doživjeli?
U finalu sam imao dva Nijemca (koji su važili za prve favorite i na kraju zauzeli 2. i 3. mjesto) Engleza, Čeha, Finca i Talijana. Prije samog starta nije me »drmala« uobičajena trema. Znao sam da je 98 posto utrke već završeno, jer je utrka između nas sedmorice počela već početkom sezone i svaki je trening bio jedna mala bitka i onaj tko nije dobivao te male bitke nije imao što tražiti u finalnoj. Najteže je bilo svaki dan naporno trenirati, a posljednje 4 minute utrke je samo izbacivanje te nagomilane energiju iz sebe. Nakon startne komande sva filozofiranja »padaju u vodu«, počinje borba sa sobom i ostalim veslačima. U prvu polovicu utrke, po svom običaju, ušao sam malo slabije, tako da sam na pola staze, 500 metara dijelio 3. i 4. poziciju. Kako je utrka odmicala ja sam dodavao sve više u zaveslaj dok su ostali, koji su možda i prejako krenuli u utrku, počeli lagano padati. Prije zadnjih 250 metara bio sam na drugoj poziciji ali sa skoro 3 dužine čamca zaostatka za prvim. U normalnim situacijama takva se prednost gubi. Rekao sam – možda nećeš biti prvi, ali ćeš iskoristiti zadnji atom snage (naravno da ne postoji atom snage, ali pjesnički da vam opišem) i krenuo sam u finiš. Na kraju prošli smo skupa kroz ciljnu ravan. Nisam znao jesam li prvi ili drugi, no nakon foto finiša ispalo je da sam bio prvi i to jednu stotinku ispred drugog. Eto, ispalo je da sam imao i sreće jer jedna stotinka znači da smo nas dvojica bili u dlaku isti. Ja sam imao pola dlake prednosti. Vremenski uvjeti su bili korektni uz srednje jak kontra vjetar ali ravnomjeran u svim stazama, tako da su uvjeti bili regularni. Organizacija je također bila na vrhunskoj razini. Sve je štimalo, utrke nisu kasnile, promet na stazi je bio dobro reguliran, vrijeme za treninge...
Obično se u sportskim udžbenicima može pročitati kako je veslanje najteži sport nakon maratonskog trčanja i biciklizma. Ja samo mogu potvrditi da je veslanje jako naporno i da za veslanje moraš biti posebnog kova; i psihički i fizički jak.
4Kakvi su Vaši planovi za sljedeću veslačku sezonu?
Prošli je vikend održano klupsko prvenstvo Austrije na kojem smo nakon desetina godina tavorenja na začelju tablice osvojili senzacionalno 3. mjesto. Dolazak dvojice reprezentativca imao je pozitivnog utjecaja na motivaciju ostalih veslača u klubu i tako smo svi ostvarili značajan osobni napredak u ovoj sezoni i to je na kraju rezultiralo osvajanjem tog 3. mjesta iako smo jedan od manjih klubova. Na programu za sljedeći mjesec je aktivan odmor – bicikl, trčanje, plivanje, veslanje dugih tura, teretana i tako negdje do početka studenog kada počinju zimski treninzi i priprema za sljedeću sezonu. g