28.09.2007
»Wild Card« i na mađarskom
Mađarski prijevod romana »Wild Card« subotičkog pisca Dražena Prćića, inače u originalu objavljenog u nakladi NIU »Hrvatska riječ«, predstavljen je u utorak 25. rujna u Segedinu (Mađarska). Predstavljanje je održano u organizaciji segedinske podružnice Demokratske zajednice vojvođanskih Mađara (DZVM), u prostorijama »Millenniumi kávéház és klub«.
O knjizi je govorio domaćin promocije Ferencz Kisimre, novinar Mađarske Radio Televizije, istaknuvši kako je riječ o romanu koji u sebi spaja sport, konkretno tenis i romantičnu priču o želji za ispunjenjem životnog sna njezinog glavnoga junaka.
U predstavljanju knjige sudjelovao je i Aleksandar Najdanović, koji je »Wild Card« preveo s hrvatskog na mađarski jezik. On je govorio o izazovu s kojim se prvi puta u svom prevoditeljskom radu susreo, naglasivši kako mu je ova zadaća ujedno predstavljala i veliko zadovoljstvo kao i poticaj za daljnji književno-prevoditeljski rad.
Tema kasnije upriličenog razgovora s posjetiteljima promocije, u većoj mjeri je bila usmjerena na Suboticu, u kojoj se i odvija jedan dio ove knjige. Razgovor je nastavljen u neformalnoj atmosferi, tijekom prigodnog koktela organiziranog od strane domaćina promocije.