Arhiv tekstova Arhiv tekstova

Nove hrvatske riječi

Poslije gostovanja u sučelištu bio sam pozvan na istinomjer, istina dodatni razlog bila je i zaostala skrbinina koju sam zbog kvara na svemrežju zaboravio uplatiti. Žureći, nisam zamijetio uspornik na ulazu u raskružje, a potom ni smećnjak iz kojeg se pušilo staro odbačeno pržilo.
U ovom izmišljenom tekstu, boldirane riječi zbilja postoje. Prije čitanja nastavka teksta o ovim novim hrvatskim riječima, provjerite svoju logiku i poznavanje elemenata hrvatskoga jezika i iskreno ustvrdite znate li što su: sučelište, uspornik, ili pržilo...
NATJEČAJ ZA NOVE RIJEČI: Časopis za kulturu hrvatskoga jezika »Jezik«, koji izdaje Hrvatsko filološko društvo, upriličio je natječaj za nove hrvatske riječi, dajući prigodu (ali i solidnu financijsku naknadu) svim »mudricama« koji su tijekom njegova trajanja »razbijali glavu« o što boljoj i efektnijoj hrvatskoj inačici za već poznatu stranu riječ. Navedene riječi označene tamnom crnom bojom, riječi su koje su ušle u finalni izbor od ukupno 482 prijedloga od kojih je u uži odabir ušlo njih 47, a samo 9 izborilo finale. Posljednja, finalna riječ je hrvatistika, koja je zamijenila opće uvriježeni pojam kroatistiku.
POJAŠNJENJA: Za one koji još uvijek nisu uspjeli odgonetnuti hrvatsko značenje novih riječi (vjerujemo da je takvih vrlo malo), evo i pojašnjenja riječi koje su pobjednice ovoga natječaja.
Sučelište – talk show, vrlo logična i  precizna odrednica za emisiju u kojoj se nekoliko ljudi sučeljava licem u lice.
Istinomjer – poligraf, u mnogome ljepša riječ za mehaničku napravu kojom se ispituje istinitost nečijeg svjedočenja.
Skrbnina – alimentacija, riječ nastala od produženja opće poznate riječi skrb i vjerojatno najlakša za pogađanje i razumijevanje u ovom malom testu.
Svemrežje – Internet, s obzirom da je danas cijeli svijet »na mreži« i sve je umreženo na već spomenutom Internetu, nova hrvatska riječ lijepo se razlikuje od uvriježenoga anglizma.
Uspornik – ležeći policajac, ova riječ spada u sam vrh kreativnog dometa među svim  akterima ovoga natječaja, jer posve precizno odgovora svojoj uporabnoj svrsi.
Raskružje – kružni tok, dosta logična riječ ukoliko se usporedi sa sličnom riječi raskrižje.
Smećnjak – kontejner, još jedna riječ engleskog govornoga područja dobila je svoj naziv na hrvatskome jeziku. Precizno i svrsishodno.
Pržilo – friteza, svi ljubitelji brze i pržene hrane od sada će je moći rabiti uz korištenje nove riječi, koja je obogatila fond hrvatskoga jezika.
JOŠ NEKOLIKO RIJEČI KOJE SU UŠLE U UŽI IZBOR: Iako se nisu uspjele plasirati u finalni odabir i riječi poput primjerice mimoučinka (nuspojava), brzogriza (fast food), tiskala (printer), grijovoda (bojler), dvokriške (sendvič), izoblike (karikatura) ili sitnog bića (mikororganizam), ili pak zakulisja (back stage), zaslužuju svaku pohvalu njihovim tvorcima, jer daju novo bogatstvo u domišljatosti želje za stvaranjem čistoga jezika u kojemu neće prevladavati »more« tuđizama. Ukoliko su vas novonastale riječi inspirirale, slobodno se okušajte u izmišljanju novih, jer je već u pripremi sljedeći natječaj za nove hrvatske riječi. Tko zna, možda ćete baš vi biti među slavodobitnicima!                                                     g
  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika