Arhiv tekstova Arhiv tekstova

Pred­sto­ji II. su­sret pje­sni­ka »Li­ra na­i­va«

Najznačajniji projekt Hrvatske čitaonice iz Subotice u prvoj polovici ove godine svakako je tiskanje prve zavičajne slikovnice »Ždribac zlatne grive«, a u tijeku su pripreme za jesenji dio planiranih programa.
    Prva manifestacija koja slijedi jest II. Susret pučkih pjesnika »Lira naiva 2004.« Ova manifestacija je prvi put organizirana u lipnju 2003. godine u Subotici i Tavankutu. Okupila je dvadesetak pjesnika iz Sombora, Srijema i Subotice s okolicom, a tom prigodom uz pomoć Katoličkog instituta za kulturu, povijest i duhovnost »Ivan Antunović« tiskana je knjiga »Lira naiva 2003.«.
PROGRAMI HRVATSKE ČITAONICE: »Iako su nam materijalne mogućnosti ove godine znatno sužene, trudimo se dragovoljnim radom nadoknaditi ono što bi trebalo biti popraćeno i novčanom nagradom. Na natječaj ili bolje rečeno na poziv Hrvatske čitaonice i Katoličkog instituta za kulturu, povijest i duhovnost »Ivan Antunović« na drugi po redu susret pjesnika »Lira naiva 2004.« prijavilo se dvadeset i troje sudionika. Među njima su djeca i mladi, ali i oni zreliji koji su se već dokazali kao pjesnici. U tisku je zbirka poezije koja će biti predstavljena na tom susretu. Ljubaznošću Hrvatskog kulturno-umjetničkog društva »Vladimir Nazor«, pjesnički susret ove će se godine održati u Somboru i to u subotu, 2. listopada«, kaže ravnateljica Hrvatske čitaonice Subotica Katarina Čeliković, ističući kako je Smotra recitatora na hrvatskom jeziku sljedeći program koji se želi realizirati.
    »Početkom školske godine počet ćemo razgovore i s učiteljicama i učiteljima o pripremi za Smotru recitatora na hrvatskom jeziku. Ovo nam je jedan od najvećih planiranih programa kroz koji djecu i mlade uvodimo u svijet hrvatskoga jezika, lijepoga i izražajnoga govora. Ima i jedna novost na ovome planu. U razgovoru s direktoricom Narodnog kazališta u Subotici Ljubicom Ristovski, dogovoreno je da će naši najbolji recitatori srednjoškolci biti gosti na generalnim probama kako bi se upoznali s proizvodnjom predstave, s glumcima, te tako možda netko od njih i sebe pronađe u kazališnom svijetu«, kaže Katarina Čeliković, napominjući kako u okviru programa Hrvatske čitaonice najveći problem predstavlja održavanje »Dana Balinta Vujkova«, jer se dobilo premalo sredstava za dvodnevnu manifestaciju koja je zasigurno u profesionalnom smislu najzahtjevnija budući da se pozivaju i gosti iz Hrvatske i Mađarske. Ovih će dana Organizacijski odbor razgovarati o tome i vidjeti što se može učiniti u ovim uvjetima.
NOVE PROSTORIJE ZA HRVATSKU ČITAONICU: Veoma značajan posao koji sada radi Hrvatska čitaonica jest adaptacija kuće pokojnog profesora Bele Gabrića. »Što se tiče prostora Hrvatske čitaonice napokon se nazire useljenje u kuću u Ulici Bele Gabrića 21. Prošlotjedna radna akcija čišćenja dvorišta pokazala je veliku spremnost naših ljudi da pomognu svojim radom, a i dalje se javljaju oni koji nisu mogli doći u subotu, 21. kolovoza, tako da ćemo moći jesen dočekati u novim prostorijama. Ovime će biti riješen i problem Hrvatskog društva za pomoć učenicima ‘Bela Gabrić’, koje također prolazi kroz krizno razdoblje budući da donatori iz inozemstva više ne šalju pomoć. U novim prostorijama javlja se i problem uredskog namještaja i svaka će nam pomoć biti vrlo draga. Ujedno želim zahvaliti svima koji su svojim radom ili materijalnim prilogom pomogli da zaživi tako važan prostor u kući koju je svojoj zajednici darovao profesor Gabrić«, kaže Katarina Čeliković, izražavajući zadovoljstvo što se na taj način doista ispunjava želja profesora Gabrića da se u kući okuplja, čita i čuva knjiga, koje je naše najveće blago

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika