Arhiv tekstova Arhiv tekstova

»Fritzspiel« na repertoaru od sredine studenoga

Nakon komada »Ptičice« Filipa Šovagovića iz pretprošle sezone, Drama na srpskom jeziku subotičkog Narodnog kazališta je početkom prošloga tjedna počela s pripremanjem još jedne predstave koja će biti igrana na hrvatskom jeziku. Naime, subotička će publika od 17. studenoga, za kada je zakazana premijera, na stalnom repertoaru moći gledati predstavu »Fritzspiel«, koju po tekstu Borisa Senkera, a kao i u slučaju spomenutih »Ptičica«, postavlja redatelj iz Hrvatske Robert Raponja.
»Radi se o jednom zafrkantskom, ali vrlo ozbiljno promišljenom kazališnom tekstu, koji je baziran na drami ‘Gospoda Glembajevi’ Miroslava Krleže. Naime, pisac i ja smo htjeli preispitati koliko se ova velika Krležina drama, koja s pravom ne silazi s repertoara hrvatskoga i ex-jugoslavenskoga glumišta, drži i odolijeva vremenu i teatarskoj modi. Poigravamo se sa Krležinim dramaturškim nelogičnostima, a povremeno i  sa smislom određenih dijelova drame uspoređujući je s mogućim uzorima«, kaže za naš list redatelj Robert Raponja.
U predstavi se, prema njegovim riječima, ista scena ponavlja kroz različite kazališne stilove, naslanjajući se pritom na poznate priče iz povijesti drame. »U prvom je bloku to povratak sina iz inozemstva u  trulu i nesređenu obitelj u kojoj je jedan od roditelja mrtav, to je okvirna priča ‘Glembajevih’ ali tema i ‘Orestije’, ‘Hamleta’ i ‘Fedre’.  U drugom dijelu publici nudimo mogućnost  izbora ‘iz nacionalnih kuhinja’; dijelovi drame su napisani po uzoru na ‘Ožalošćenu porodicu’ Nušića, ‘Jazavca pred sudom’ Kočića i treća mogućnost koju mogu gledati je po receptu mladog Krleže, onako kako je napisao ‘Kraljevo’. U posljednjem dijelu poigravamo se modernim obrascima teatra, te ćemo otplesati ‘Glembajeve’ po uzoru na plesno kazalište  Pine Bausch, ili po uzoru na neverbalno kazalište Jana Fabrea, te po principu commedie dell arte«, objašnjava redatelj, dodajući kako će publika neke od dijelova sa ovog, svojevrsnog kazališnog jelovnika, glasovanjem moći birati izravno na predstavi. 
Također, tekst je, kako ističe, pun nepredvidivih duhovitosti, baziranih kako na situacijama, ali i na jezičnim doskočicama »upravo u onom dijelu gdje je Krleža bio pretjerano ozbiljan«.
»Nastojat ćemo da učinak predstave bude takav da publiku zabavimo i  nasmijemo, ali  i da ih zaintrigiramo ne bi li možda originalni komad ponovno pročitali. U predstavi  će biti dosta pjevnoga i plesnoga. Ansambl predstave radišan je, podatan, i nadahnut, stoga vjerujem da ćemo napraviti atraktivnu predstavu na repertoaru subotičkog kazališta«, poručuje redatelj.
Osim Raponje, koji je ujedno i scenograf, u radu na predstavi sudjeluju koreografkinja Dalija Aćin, autorica glazbe je Arinka Šegando, dok je za kostimografiju zadužena Dragica Pavlović. 
U predstavi će igrati: Jovan Ristovski, Suzana Vuković, Đorđe Simić, Miloš Stanković, Jelena Mihajlović, Vladimir Grbić i Ivana Fotez.
Inače, prvo gostovanje predstave očekuje se već u prosincu na »Krležinim danima« u Osijeku.
D. B. P.
  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika