06.03.2015
Isprika Ljubici Kolarić Dumić, sporna knjiga se povlači iz prodaje
Književnica Ljubica Kolarić Dumić, koja živi i radi u Rijeci, optužila je književnicu Milu Markov Španović iz Srijemske Mitrovice za plagijat jedne od svojih pjesama. Sporna je pjesma objavljena u knjizi Mile Markov Španović Nosim sebe sa sobom u sebi iz 2014. godine, čiji je nakladnik Novinsko-izdavačka ustanova Hrvatska riječ iz Subotice. Putem medija (portal Hrvatski fokus) te internetskih društvenih mreža ovaj je slučaj dospio i u javnost.
Ravnatelj NIU Hrvatska riječ Ivan Karan ističe kako su ovim slučajem u vrlo neprijatnu situaciju dovedeni i plagirana autorica, ustanova koju vodi te osobe koje su radile na pripremi knjige. »Ukoliko je neki autor namjerno ili slučajno plagirao dio nečijeg djela mi za to objektivno ne možemo odgovarati. Za to, po Zakonu o autorskim pravima, odgovara autor. U ovoj situaciji vrlo neprijatnoj za sve nas, odlučio sam knjigu Nosim sebe sa sobom u sebi povući iz prodaje. Kao ravnatelj, neću čekati ispriku od književnice Mile Markov Španović što je plagirala tuđu pjesmu, što je i sama na jednom svojem Facebook postu priznala, već ću se u ime ustanove ispričati plagiranoj književnici Ljubici Kolarić Dumić. Smatram da je to jedino što mi kao ustanova možemo učiniti u cilju rješavanja ovoga problema. Vjerujem da je ovo prvi i posljednji slučaj ovakve vrste koji će se Hrvatskoj riječi desiti«, kaže Karan.
Karan podsjeća i na jasno definiranu proceduru vezanu za izdavanje knjiga u okviru nakladničke djelatnosti NIU Hrvatska riječ.
»Rukopisi se sakupljaju po javnom pozivu Nakladničkog vijeća NIU Hrvatska riječ, a autori nam svoja djela mogu poslati i nezavisno od toga. Vijeće vrši procjenu zadovoljava li neka knjiga kriterije za objavu. Nadalje, kada se raspiše natječaj od strane Pokrajinskog tajništva za kulturu i javno informiranje za tiskanje knjiga, Nakladničko vijeće predloži s koliko će se naslova i kojih aplicirati. To vijeće organizira i pripremu potrebnih recenzija rukopisa za natječaj. Ove je godine za taj natječaj izabrano osam naslova. Prijedlog raspodjele sredstava na ovom natječaju daje Hrvatsko nacionalno vijeće a konačnu odluku donosi Tajništvo. Kada se donese konačna odluka, Tajništvo šalje rješenje o tomu koje će knjige biti tiskane, potom šalje pojedinačne ugovore, a nakon par mjeseci i novčana sredstva. U tom razdoblju, radi se urednička i tehnička priprema knjiga za konačnu objavu«, pojašnjava Karan.
On ističe i dobru suradnju koju Hrvatska riječ ima s autorima knjiga. »Sa svakim autorom potpisujemo ugovor koji podrazumijeva i našu organizaciju jedne promocije njegova ili njezina djela. Također, trudimo se svake godine povećavati autorske honorare, ali smo limitirani iznosom koje dobivamo po natječaju, dok se od prodaje knjiga ostvaruju jako mala sredstva. Kako bi knjige došle do što većeg broja čitatelja, bilo je i naslova koje smo ciljano poklanjali učenicima koji pohađaju nastavu na hrvatskom jeziku u Vojvodini«, ističe Karan.
NIU Hrvatska riječ se od 2005. godine bavi nakladom knjiga, a u proteklih deset godina samostalno ili u sunakladništvu objavila je 65 naslova.