Kultura

Tko god i tkogod

U hrvatskome se književnom jeziku zamjenice i prilozi mogu združivati s česticom (riječcom, partikulom) god. Tako združene riječi daju dvojake značenjske i pisane ostavaraje koji nas mogu lako zbuniti. Autori Stjepan Babić, Božidar Finka i Milan Moguš u »Hrvatskom pravopisu« navode kako odvojeno pisanje čestice god od zamjenice ili priloga donosi značenje neograničenosti, odnosno da se zamjenica odnosi na svaku osobu ili predmet iste skupine: tko god znači ‘svaki’, što god ‘sve, bilo što’, koji god ‘svaki’, čiji god ‘svačiji’. Na primjer:
Tko god zna, neka se javi. (svatko tko zna)
Što god znaš, reci. (reci sve što znaš)
Ukoliko se između naglašenoga god i i zamjenice nađe enklitika, uobičajeno je enklitiku umetnuti među njih:
Koji je god došao, dobrodošao nam je. (svaki koji je došao)
Odnos neograničenosti ostvaruje se i svezom riječce god i priloga, stoga: gdje god znači ‘bilo gdje, svagdje’, kada god ‘svaki put, bilo kada’, koliko god ‘bilo koliko’. Na primjer:
Gdje god potražiš, nigdje ga nema. (bilo gdje da ga potražiš)
Kada god prolazite, navratite. (svaki put kad prolazite)
Kupi ga koliko god koštao. (bilo koliko)
 
Čestica se god može pisati i sastavljeno sa zamjenicom kada znači: netko, nešto, nečiji, nekakav ili s prilogom kada znači negdje, ponekad, nekamo, nekud... Kada česticu god pišemo sastavljeno, ona postaje sastavnim dijelom složene zamjenice ili priložne sraslice te tim zamjenicama i prilozima daje značenje neodređenosti. Čestica god tada gubi svoj naglasak pa prema tome: tkogod znači ‘netko, bilo tko’, štogod ‘nešto’, kojigod ‘neki’, čiji god ‘nečiji’. Na primjer:
Zna li tkogod odgovoriti? (netko, bilo tko)
Znaš li štogod? (nešto)
Povezivanje priloga s česticom god stvara priložnu sraslicu sa značenjem neodređenosti: gdjegod ‘negdje’, kadgod ‘ponekad, katkad’, kamogod ‘nekamo’, kudagod ‘nekuda, kolikogod ‘nekoliko, kakogod ‘nekako’. Kako bi bilo jasnije, evo primjera: 
Možda se gdjegod mogu kupiti stare razglednice. (negdje se mogu kupiti)
Mogli biste kadgod pospremiti stan. (ponekad pospremiti)
I za kraj:
Tko god pročita ovaj članak, pronaći će štogod znanimljivo.
Najave

30. 05. – Komedija »Zajednički stan« u Subotici

D. B. P. | 30. svibnja 2026.

U okviru projekta Teatar u Kolu, u subotu, 30. svibnja, u HKC-u Bunjevačko kolo gostovat će predstava Zajednički stan, nastala u produkciji Kulturnog centra Vlastimir Pavlović Carevac i Amaterskog pozorišta Žanka Stokić iz Velikog Gradišta.

30. 1. – 1. 6. Snimi kratki film mobitelom o materijalnoj kulturnoj baštini Hrvata u Srbiji

(ZKVH) | 1. lipnja 2026.

Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata raspisuje nagradni natječaj za učenike srednjih škola

SNIMI KRATKI FILM MOBITELOM O MATERIJALNOJ KULTURNOJ BAŠTINI HRVATA U SRBIJI 

Predstavite materijalnu kulturnu baštinu svoje sredine!

Natječaj traje od 30. siječnja 2026. do 1. lipnja 2026.

05. 06. – Književni salon s Lajčom Perušićem

D. B. P. | 5. lipnja 2026.

Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata organizira Književni salon na kojem će biti predstavljena poetska zbirka Lajče Perušića Vrijeme u čaši.

06. 07. - 11. 07. XV. Seminar bunjevačkog stvaralaštva u Tavankutu

H. R. | 11. srpnja 2026.

Seminar bunjevačkog stvaralaštva, koji se organizira petnaesti put, bit će održan od 6. do 11. srpnja u Tavankutu u organizaciji HKPD-a Matija Gubec. Tema ovogodišnjeg seminara je Dužijanca.