Tema Tema

Jeftinije s druge strane granice

Prije nekoliko godina trgovine u pograničnom dijelu s Hrvatskom živjele su od kupaca s druge strane granice. Kupovali su se čak i hrvatski proizvodi koji su u Srbiji bili jeftiniji, građevinski materijal, lijekovi, sredstva za zaštitu u poljoprivrednoj proizvodnji. Neki trgovici su čak zbog kupaca iz Hrvatske gradili nove, veće trgovine, radili i noću. A onda je pandemija kronavirusa zatvorila granice i trgovina je stala. Granice su kasnije otvorene, ali se kupci iz Hrvatske nisu vratili, jer se zbog kupnje u dućanima u Srbiji više nije isplatilo prelaziti granicu. A onda se dogodilo obrnuto: ljudi iz Srbije krenuli su u pazar u Hrvatsku.

Ostali prazni dućani

»Ljudi iz Hrvatske nekad su bili naši glavni kupci. Uglavnom su kupovali cigarete, vegetu, slatkiše i druge namirnice koje su ovdje bile jeftinije. Sada više ne dolaze i promet nam je zbog toga znatno smanjen«, ističe Ilinka Petrović i dodaje da se pad prometa bilježi od vremena korone kada su zatvorene granice, a još više od kada je Hrvatska ušla u Schengen.

»Od prije godinu dana, kada je hrvatskim državljanima zabranjeno prenošenje hrane i cigareta, promet je još više pao. Za dvije kutije cigareta, koliko smiju prenijeti preko granice, više im se ne isplati kupiti kod nas, kao ni ostale potrepštine koje su sada kod njih jeftinije. To je imalo značajan utjecaj na promet. Radimo i dalje, borimo se ali kada platimo račune, najam prostora i skladišta, možemo živjeti skromno od onoga što nam ostane. Prije je nama vlasnicima trgovina bilo puno bolje«, ističe Petrović.

Stanovnica Iloka navodi kako je prije češće dolazila u kupovinu u Srbiju. Danas, kako kaže, nema isplativosti.

»Privatno idem samo kod doktora u Bačku Palanku, jer su tamo zdravstvene usluge znatno jeftinije nego kod nas. Ali su ovdje sada životne namirnice jeftinije nego u Srbiji. Od kada je euro službena valuta cijene su pristupačnije i nemamo više potrebe odlaziti u kupnju u susjedne zemlje. Išli smo kupovati u kineske trgovine u Bačku Palanku i Šid, ali sada su i oni digli cijene i više nam se ne isplati ići. U našim trgovinama sada možemo kupiti sve što nam treba po povoljnim cijenama«, ističe sugovornica iz Iloka.

Da je jeftinije kupovati kod susjeda, kaže i Slavko Milić iz Sota, koji često ide u Ilok radi opskrbe.

»Sot je samo nekoliko kilometara udaljen od Iloka. Dijeli nas samo granični prijelaz. Moja supruga radi u Iločkim vinogradima, a ja sam umirovljenik. Mirovina je mala i puno mi znači kada mogu uštedjeti u kupnji. Dolazim u Ilok u kupovinu, jer su česta sniženja u trgovinama. Uglavnom kupujem meso, mlijeko, suhi vrat, sireve, južno voće, higijenske proizvode za djecu. Sitnije potrepštine za kuću kupujem u trgovini u Sotu. Dolazim i natočiti gorivo koje je na benzinskim crpkama u Hrvatskoj puno jeftinije. Razlika u cijeni je od prije nekoliko dana bila 38 dinara po litri, a sada je 32 dinara. Zbog svih pogodnosti isplati se doći, pogotovo nama sa slabijim primanjima svaka štednja dobro dođe«, kaže naš sugovornik iz Sota.

U Ilok po meso i gorivo

Mesar iz trgovačkog lanca u Iloku potvrđuje da je potražnja za mesom kupaca iz Srbije veća u odnosu na proteklo razdoblje.

»Potražnja za mesom je porasla, što se moglo vidjeti tijekom proteklih božićnih i novogodišnjih blagdana. Kupci iz Srbije dolaze kupovati kod nas u mnogo većem broju nego prije. Ponekad, kad je sniženje, ispred mesnog odjela stoje redovi ljudi koje jedva uspijemo poslužiti. Najviše se kupuje meso i tvrdi sirevi«, ističe mesar trgovačkog lanca u Iloku.

Stanovnici pograničnih mjesta često odlaze u Ilok natočiti gorivo. Cijene goriva su za oko 30 dinara niže nego u Srbiji. Litra eurosupera 95 je 1,42 eura. Cijena euro diesela po litri je 1,43 eura. U Srbiji je cijena euro diesela 200 dinara, a cijena benzina euro premium BMB 95 je 180 dinara.

»Litra benzina u Hrvatskoj je 1,42 eura. Vozači iz Srbije mogu uštedjeti na 40 litara dizela nešto više od 12 eura. Zato nam sada i dolazi veći broj ljudi iz pograničnih mjesta točiti gorivo. Mještanima Bačke Palanke bliže je doći u Ilok nego da ide na benzinsku crpku u svom mjestu na drugom kraju grada. Promet je mnogo veći od kada kupci iz Srbije dolaze ovdje«, kaže radnik na benzinskoj postaji u Iloku.

I taksisti iz Šida često zbog uštede idu u Ilok natočiti gorivo.

»Kada imam vožnju do Novog Sada, natočim gorivo u Iloku. Isto radim i kada nekoga vozim u Bosnu, gdje je gorivo također jeftinije nego kod nas. Ne idem striktno zbog toga, ali kad se vozim u tom smjeru, obavezno tamo natočim gorivo. Razlika u cijeni je oko 30 centi i jeftinije je nego kod nas. Bilo bi isplativo stalno ići tamo točiti, s obzirom na to da smo pogranični grad i da su nam Tovarnik i Ilok relativno blizu«, kaže taksist iz Šida Goran Kablarević.

S. D.

Najava događaja

09.11.2024 - KPZH Šokadija: Pjesnički natječaj 'Za lipu rič'

U povodu manifestacije Šokačko veče 2024. koje će ove godine biti objedinjeno s manifestacijom Šokci i baština, KPZH Šokadija iz Sonte objavljuje književni natječaj Za lipu rič 2024.

Na natječaj se mogu prijaviti autori s neobjavljenim pjesmama, pisanim neknjiževnim dijalektom hrvatskog jezika, šokačkom ikavicom. Natječaj je otvoren do 31. listopada.

Pjesme u pisanoj formi dostaviti na adresu: KPZH Šokadija, Vuka Karadžića 22, Sonta, s naznakom – Za natječaj ili na e-mail: biljaribic65@gmail.com.

Autori na natječaj mogu prijaviti jednu neobjavljenu pjesmu. Pjesme prispjele na natječaj ne vraćaju se autorima. Autor prvoplasirane pjesme bit će nagrađen, a pjesma pročitana na Šokačkoj večeri 2024. u okviru manifestacije Šokci i baština, koja će biti održana 9. studenoga u Sonti.

24.10.2024 - »Hrvatska riječ« i ZKVH na Sajmu knjiga u Beogradu

Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata i NIU Hrvatska riječ predstavit će svoja najnovija izdanja na ovogodišnjem, 67. međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu. Predstavljanje dvaju nakladnika bit će održano u četvrtak, 24. listopada, na štandu tajništava AP Vojvodine (hala 4).

ZKVH će od 13 sati predstaviti svoj kapitalni nakladnički projekt – ediciju »Izabrana djela Balinta Vujkova« (ukupno osam knjiga) koju je Zavod objavio skupa s Hrvatskom čitaonicom Subotica. Izbornik tekstova je Zlatko Romić, dobitinik nagrade »Balint Vujkov – Dida« za 2023. godinu, koja se dodjeljuje u sklopu »Dana hrvatske knjige i riječi – Dana Balinta Vujkova« u Subotici. Urednica knjiga u ediciji je Katarina Čeliković.

Od 14 sati bit će predstavljen posljednji dvobroj časopisa za književnost i umjetnost Nova riječ (1-2 za 2023. godinu) čiji su sunakladnici ZKVH i NIU Hrvatska riječ. Poseban naglasak bit će na tematu posvećenom književnoj kritici Hrvata u Vojvodini koji je priredio glavni urednik časopisa Tomislav Žigmanov.

Nastup NIU Hrvatska riječ i ZKVH održava se u organizaciji Pokrajinskog tajništva za obrazovanje, propise, upravu, nacionalne manjine – nacionalne zajednice i Pokrajinskog tajništva za kulturu, javno informiranje i odnose s vjerskim zajednicama.

Ovogodišnji Sajam knjiga u Beogradu bit će održan od 19. do 27. listopada pod sloganom »Riječ je slobodna« a najavljeno je sudjelovanje 400 izlagača iz Srbije i inozemstva.
 

26.10.2024 - »Bunjevci bez granica« u Somboru

VII. festival kulturne baštine Bunjevci bez granica bit će održan u subotu, 26. listopada, u Hrvatskom domu u Somboru. Domaćin ovogodišnjeg susreta koji okuplja udruge bunjevačkih Hrvata iz Srbije i Mađarske je mjesni HKUD Vladimir Nazor. Manifestacija se održava pod pokroviteljstvom Hrvatskog nacionalnog vijeća, uz potporu Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata i NIU Hrvatska riječ.

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika