Širom Vojvodine Širom Vojvodine

Krpenjača u ruci, kravata oko vrata

Drugi interkulturalni Etnokamp u Plavni, koji je održan od 22. do 24. kolovoza, okupio je 35 djece, većinom iz Plavne, a njih desetak iz susjedne Vajske. Kako su svi oni kroz ova tri dana uživali u igri, druženju, raznim radionicama ne trebam niti govoriti. Smijeha i radosti nije nedostajalo, a kao najbolji rekvizit pokazala se krpenjača. Tijekom trajanja Etnokampa, djeca su imala dan kravate, kada su naučili o povijesti krvate, te su je naučili vezati, a nosili su ih s ponosom i na završnoj priredbi. Na završnoj priredbi koja je održana u petak, 24. kolovoza, u Domu kulture u Plavni pohvalili su se i svojim dekupaž uradcima, torbama koje su pravili od starih majica, teglicama, te pjesmom i plesom koji su svladali za ovo kratko vrijeme. Istoga dana posjetio ih je i Hrcko, te ih počastio tortama i sokićem. Vjerovali ili ne, ali djeca su napravila i veliku kravatu za Hrcka, koju je on s radošću nosio. Jedan dan bio je rezerviran za izlet, te su sudionici ovogodišnjeg kampa posjetili župnu crkvu u Vajskoj i manastir Bođani u Bođanima.

Interkulturalni Etnokamp u Plavni organizirali su HKUPD Matoš iz Plavne uz potporu Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata i Hrvatske čitaonice, koja već više od deset godina okuplja djecu u Subotici. Po riječima Katarine Čeliković, menadžerice kulturnih aktivnosti u ZKVH-a koja je i ove godine bila nositeljica Etnokampa u Plavni, HKUPD Matoš je prepoznalo važnost ovoga projekta, te su skupa pripremili program za djecu tijekom ljetnog odmora. Važnost ovoga projekta prepoznao je i župnik iz Vajske vlč. Vinko Cvijin, koji je tijekom dva dana dovozio djecu iz ovoga mjesta, a ujedno se ponudio biti domaćinom za sljedeću godinu.

»Iako je došlo do smjene generacije, okupio se lijepi broj i ovo je znak da ovdje ima potrebe za održavanjem ovakvih vrsta druženja. Program je prožet hrvatskim jezikom i kulturom, a ove godine smo imali i etno kviz koji je bio na temu šokačkih riječi i djeca su pokazala relativno slabo poznavanje starih riječi, što je pokazatelj da asimilacija uzima maha«, rekla je Čeliković.

Preko kviza i drugih radionica, djeca su se upoznala s hrvatskom kulturom, ali i s kulturom većinskoga naroda.

»Jako je važno ne zaboraviti djecu izvan velikih gradova. Samo ako budemo dolazili k njima i radili s njima možemo očekivati upisivanje na izborni predmer Hrvatski jezik s elementima nacionalne kulture«, kazala je Katarina Čeliković.

U rad s djecom uključile su se i dogojiteljica, učiteljica, katehistica, te predsjednica Udruge Marica Andrić.

Završna priredba bila je pokazatelj sveukupnog rada ovogodišnjeg interkulturalnog Etnokampa u Plavni, a na njoj su se čuli i stihovi domaćih pjesnika, Tonke Šimić i Josipa Dumendžića Meštra, kao i Luke Paljetka. Projekt su, osim HKUPD-a Matoš iz Plavne, financijski pomogli Hrvatsko nacionalno vijeće, Hrvatska čitaonica, Zavod za kuluturu vojvođanskih Hrvata i NIU Hrvatska riječ.

Ž. V.

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika