Aktualno Aktualno

Potpora redakciji na hrvatskom jeziku

Veleposlanik Republike Hrvatske u Beogradu Gordan Bakota posjetio je prošlog tjedna RTV i Redakciju programa na hrvatskom jeziku u Novom Sadu i ukazao na važnost bilateralnih odnosa Srbije i Hrvatske, te položaj manjina dvije zemlje. Informiranje na materinskom jeziku bitna je stavka odnosa Srbije i Hrvatske o čemu je bilo riječi i na nedavnim sastancima dvoje predsjednika, poručio je hrvatski veleposlanik. On je također pozdravio nastavak razgovora Beograda i Zagreba ocijenivši to kao veliki iskorak u trenutnim odnosima.

»Taj dijalog zapravo znači inteziviranje komunikacije i razgovora na najvišoj razini koji je vrlo bitan zbog toga što je omogućio da ponovno počnemo s radom oko pojedinih radnih grupa za otvorena pitanja. Sasvim sigurno ti odnosi su još uvijek kompleksni, ali sveukupno srpsko-hrvatski odnosi su dobili jednu novu dinamiku. Mislim da postoji dobra politička volja da se u jednom brzom periodu i s jedne i s druge strane riješe otvorena pitanja i izdigne nivo onih prava koja su zagarantirana«, poručio je Bakota.

U odnosima dvije zemlje bitan faktor su svakako manjinske zajednice, njihov položaj i ostvarivanje prava, te provođenje sporazuma o zaštiti istih, posebno kada je vanjska politika u pitanju.

»Za Hrvatsku je pitanje manjina nešto što može biti čvrsta i snažna poveznica u odnosima između dvije zemlje. Kako je i sam predsjednik Vlade Hrvatske Andrej Plenković rekao, status hrvatske manjine je prioritet Vlade u odnosima sa Srbijom«, istaknuo je Bakota, dodajući da vjeruje kako je isto tako to bitno i za predsjednika Srbije Aleksandra Vučića kada je u pitanju srpska manjina u Hrvatskoj.

Bakota je prvi veleposlanik Hrvatske koji je posjetio Redakciju programa na hrvatskom jeziku RTV od njenog osnivanja.

Urednica Redakcije programa na hrvatskom jeziku u RTV Jelena Tumbas kaže kako je poziv veleposlaniku Gordanu Bakoti uputila osobno prigodom njegova nedavna susreta s gradonačelnikom Novog Sada Milošem Vučevićem.

»Kako tada protokolom Gradske kuće nisu bile predviđene izjave, zamolila sam gospodina Bakotu da izjavu snimimo u RTV-u, kada bude u prilici doći nam u posjet. Zahvaljujući njegovoj ljubaznosti i otvorenosti prema medijima, došao nam je u goste prošle srijede, 7. ožujka. Najprije se susreo s glavnim i odgovornim urednikom drugog programa RTV-a Attilom Mártonom. U srdačnom razgovoru veleposlanik je bio u prigodi čuti o redakcijama i programu koji se emitira na RTV2. Potom je došao u hrvatsku redakciju, gdje se upoznao s kompletnom ekipom koja čini redakciju u Novom Sadu: Gordanom Jerković, Anitom Žanić, Dajanom Marković i Draženom Štimcem. Ukazali smo mu na brojne probleme s kojima se suočavamo u svakodnevnom radu. Od neodgovarajućeg radnog prostora, problema nepostojanja zasebnih produkcijskih kapaciteta drugog programa RTV-a, pa sve do nedostatka tehničkih pomagala. No, kako su svi problemi, osim posljednjeg, rješivi jedino unutar same kuće, naveli smo da bi nam od velike pomoći bilo prijenosno računalo i I phone s pratećom opremom za snimanje na terenu. Veleposlanik nam je obećao pomoć u njihovoj nabavci, a dogovorili smo i intenziviranje suradnje u smislu praćenja aktivnosti Veleposlanstva RH u Beogradu.«

H. R.

ANTRFILE

O osnivanju lektorata

Pokrajinski tajnik za visoko obrazovanje i znanstvenoistraživačku djelatnost prof. dr. sc. Zoran Milošević, zajedno sa suradnicima, primio je 13. ožujka veleposlanika Republike Hrvatske u Srbiji Gordana Bakotu i opunomoćenog ministra znanosti i obrazovanja u Veleposlanstvu Hrvatske Ivana Sabolića. Na sastanku je bilo riječi o mogućnosti potpisivanja memoranduma o suglasnosti između Ministarstva znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske i Univerziteta u Novom Sadu o osnivanju lektorata hrvatskog jezika i književnosti, kao i o jačanju obrazovne i kulturne saradnje.

  • Ministarstvo regionalnog razova i fonfova EU Repub
  • Jooble
  • Hrvatsko Nacionalno Vijeće
  • Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata
  • RS APV Pokrainska Vlada
  • DUZHIRH
  • Hrvatska Matica Iseljenika